Menü

Posts Tagged budo

A Budo lényege – Egyszerű

A Budo lényege - Egyszerű
Azok, akik azt hiszik magukról, hogy kiválóak, azok valójában csak átlagosak. Csak a rendes ember az, aki valóban rendkívüli!
És a Satori (’megvilágosodás’) csak egy lépésre van… Én a budo lényegéről beszélek. És a lényege nagyon egyszerű.
Soke Masaaki Hatsumi
The Essence of Budo – Simple
Those who believe themselves to be outstanding are really very prosaic. It is only the ordinary man who is truly extraordinary!
And satori is only a step away… I am talking about the essence of budo. And the essence is really very simple.
Soke Masaaki Hatsumi

Még több kép és idézet  Hatsumi senseitől, Katt ide.

, , , , , , , , , ,

Nincsenek hozzászólások

Harcművészet és Bufu Ikkan

Harcművészet és Bufu Ikkan
„A Bufu Ikkan (a háború útja a túlélés) fenntartása a legnagyobb titka a Budonak. Ez a yang titok. Annak érdekében, hogy legyőzz egy erős ellenfelet yang-gal, yin-ként kell irányítanod; a keménységet lágysággal kell legyőznöd.
Nem a te erőd veri meg az ellenfeled, hanem inkább a saját ereje által szenved vereséget, melyet felhasználtál ellene. Ne feltételezd, hogy a saját erőd majd önmagában legyőzi.”
– Soke Masaaki Hatsumi
„The greatest secret of Budo is to maintain Bufu Ikkan (the way of war is survival). This is the yang secret. In order to defeat a strong opponent by yang, control him by yin; defeat the hardness by using softness.
Your power does not beat the opponent, rather he is vanquished by his own power used against him. Do not assume your own power alone will beat him.”
– Soke Masaaki Hatsumi

Még több kép és idézet  Hatsumi senseitől, Katt ide.

, , , , , , , , , , ,

Nincsenek hozzászólások

A harcművészet nem egy sport

A harcművészet nem egy sport
„Az edzés egy személyes dolog. A budo tanításának koncepciója olyasvalami, amit nem lehet könnyelműen kezelni. Nem lehet csak úgy gondolomra új koncepciót összeállítani és megváltoztatni az edzést, csak azért, hogy vágyainknak megfeleljen, vagy a korlátozott gondolkodásunknak. A budo nem egy sport. Mégis, az emberek a budo oktatását a fizikai munkához illetve a sporttudományhoz hasonlítják…
…Én személy szerint nem hiszem, hogy a Bujinkan Budo-t egy sporttudományi szempontból hatékonyan lehetne tanítani (minden területet beleértve). Ha valaki viszont azt gondolja, hogy lehet, akkor elveszíti azt az életet és emberi aspektust, ami az igazi fejlődéshez szükségeltetik…”
– Duncan Stewart
„Training is personal. The concept of teaching budo is something that cannot be thought of lightly. We cannot just decide to think of new concepts and change the training just to suit our own desires, or limited way of thinking. Budo is not a sport. Yet, people approach teaching budo in the way of a physical excercise or a sports science…
…I personally do not believe that Bujinkan Budo can be taught effectively ( in all realms ) from a sports science point of view. If one does, they lose the life and human aspect that is necessary for true development…”
– Duncan Stewart

, , , , , , ,

Nincsenek hozzászólások

Harcművészet és a technika

Harcművészet és a technika

„Akimoto Sensei sok messze jobban kifejlesztett képességgel rendelkezett, mint én. Például, a Tone folyónál egyszer kardot viselt, s egy pacsirta hírtelen felénk repült. Egy villanással a kardja előtermett, s a madár a földre hullott. Ez példázza a képességeit, melyekkel rendelkezett. Sok mesét hallottam a harci tetteiről, s sok történetet ismerek a találkozásairól kiemelkedő budou-s férfiakkal, akiket legyőzött.

De az igazán fontos dolog, amit észre kell venni a budou-ban, hogy a technika önmagában fabatkát sem ér, ha az ember elveszíti a békéjét, a belső egyensúlyát. Ha az embernek nincsen valami más, jókora erőssége, akkor nem számít milyen messzire viszi a technikai tudását – végül megverik majd.

Szóval én úgy vélem, hogy Takamatsu Sensei valószínüleg úgy érezte, hogy egy személy valami más, nagy tehetséggel (is) kell, hogy szülessen, amivel egy ilyen szituáció megelőzhető lehet.”

– Masaaki Hatsumi – A Ninja edzés nagymester-könyve

„Akimoto Sensei had many far more developed skills than I did. For example, at the Tone River once, he was wearing a sword, and a skylark suddenly came flying past. In a flash, his sword was out, and the dead bird fell to the ground. That shows the level of skill he had. I have heard many tales of his martial exploits, and I know a lot of stories of his encounters with prominent budo men whom he defeated.

But the really important thing to realize in budo is that technique alone is worthless if the man loses his equilibrium, his inner balance. If a man does not have some other major strength, it does not matter how far he develops his technical skill—he will be beaten in the end.

So I reckon that Takamatsu Sensei probably felt that a person needs to be born with some other major talent whereby such a situation can be prevented.”

– Masaaki Hatsumi – The Grandmaster’s Book of Ninja Training

Még több kép és idézet  Hatsumi senseitől, Katt ide.

, , , , , , , , , , ,

Nincsenek hozzászólások

A Budo-nak, a harc útjának esszenciája

A Budo-nak, a harc útjának esszenciája„Mikor a samurai menetelésbe kezdett, eltakarta a kardja markolatát, s felvett egy olyan tartást, mely azt mutatta, hogy nem szereti a harcot. Azt hiszem, egyet fogsz érteni ezen szavakkal „A lőfegyverek és egyéb más, lövedékek gyávaságot tükröznek”.

A következő vers, ami a harci út esszenciáját tanítja, ez okból szállt reánk az elmúlt évek során. „Nyerj fegyver rántás nélkül; ha mégis rántasz, ne vágj. Légy türelmes. Tudd, hogy egy élet kioltása komoly dolog.” A szó, „A samurai útja, hogy megtalálja a halált”-ban, amely a Hagakure-ban megtalálható (írta Yamamoto Tsunemoto (1659-1719), eredetileg nem shinu 死ぬ (halál)-ként, hanem shinu 士貫 (samurai-ként fenntartani magát) formában szerepelt – „hogy folytassa a bushido-val”.

Ezért mondom a tanítványaimnak, hogy ne a „Haga”-kure-t olvassák, hanem inkább a „Toga”-kure titkos tekercseit. Így válhat meg az ember tisztátalan szívétől, s élhet egyidőben rendesen, megtisztítva a tisztátalan világot. Hogy ezt megtehesse, fontos, hogy a világra megbocsátóan tekintsen.”

– Masaaki Hatsumi, A Budo esszenciája

„When the samurai would form a procession they would cover the handle of their swords and was a stance taken to show that they did not like fighting. I think you will agree with the words, “Firearms and other projectile weapons are cowardly. ”

This is why the following poem, one teaching of the essence of the martial ways, has been passed down through the ages: “Win without drawing; if you draw don’t cut. Just forebear. Know that to take life is a serious matter.” The words, “The way of the samurai is to find death, “found within the book Hagakure written by Yamamoto Tsunetomo (1659-1719), but the original form was not shinu 死ぬ (death), but shinu 士貫 (to maintain oneself as a samurai); to continue with bushido.

This is why I tell my students—don’t read “Haga” kure, but rather read the hidden scrolls of “Toga” kure. This is the means to discard one’s impure heart and at the same time live life correctly while purifying the unclean world. In order to do this, it is important to look at the world forgivingly.”

– Masaaki Hatsumi, The Essence of Budo

Még több kép és idézet  Hatsumi senseitől, Katt ide.

, , , , , , , , , ,

Nincsenek hozzászólások

Ez a Budou

Ez a budou

„A gyengeségedet mutatni” annyit tesz – ha általánosságban gyengeként jelensz meg, nem lesz gyakori, hogy az emberek harcolni akarnának veled. De aztán, ha mégis megtámadnak, de te a gyengeségedet mutattad, a támadó nem valószínű, hogy fel lesz készülve bármi ellenállásra. Közeljön, hogy megüssön, s a te részedről minden erőfeszítés nélkül, már megfelelő távolságba is került. Akkor esélyed van elég könnyen nyerni – s ez a fajta dolog tényeg megtörténik.

Úgyhogy ez a dolog eléggé különbözik egy sporttól, mert, ha a harc komoly és úgy érzed, hogy te vagy a gyengébb, akkor távol maradsz a veszélytől; onnan, ahol az ellenfél erős. Azonban, ha veszélyben találnád magadat, akkor képes vagy bármilyen eszközt használni, amivel rendelkezel – taijutsu-t, bármit, a szituációtól függően. Például, ha úgy gondolod gyengébb vagy, akkor lehet, hogy használsz egy pisztojt.

Ha egy személy nincs tisztában evvel az egyszerű formulával, s elkezd úgy gondolkodni, hogy „Hát, mivel ninjutsu-t tanultam, ezért már elég jó vagyok”, akkor könnyen megölhetik – engem is könnyen megölhetnének, ha ezt tenném. Hadd tegyem még tisztábbá: ez az, ami a budou – felismerni a saját képességeidet és gyengeségeidet, bármilyen erős is legyél. Vannak emberek akik tudják ezt, habár még sosem volt tapasztalatuk budou edzésben.”

– Masaaki Hatsumi, A Ninja edzés nagymester-könyve

„Displaying your weakness” means—if you generally appear weak, you don’t usually get people coming to fight you. But then, if you are attacked and you have been displaying your weakness, the attacker is unlikely to be prepared for any retaliation. He comes in to hit you, and without any effort on your part he is in range for you. Then you have the chance of winning quite easily, and this sort of thing really happens.

So it’s quite different from a sport, because if the fight is in earnest and you feel that you’re weaker, you’ll stay away from danger, from where the opponent is strong. But if you happen to find yourself in danger, then you use whatever means you can—taijutsu, whatever, depending on the situation. For example, if you think you are weaker, you might use a pistol.

If a person is unaware of this simple formula, and he starts thinking, „Well, I’ve been studying ninjutsu, and I’m pretty good now,” he might easily get killed—I might get killed myself, if I did that. Let me make it quite clear: this is what budo is—recognizing your own capabilities and your own weaknesses, however strong you may be. Some people do know this, though, even if they have had no experience of budo training.”

– Masaaki Hatsumi, The Grandmaster’s Book of Ninja Training

Még több kép és idézet  Hatsumi senseitől, Katt ide.

, , , , , , , , ,

Nincsenek hozzászólások

A budou tanulásának művészete

A budou tanulásának művészete
„Nagato sensei tett egy fontos megjegyzést a harcművészetek valóságáról, s a budou tanulásának művészetéről. Sensei megemlítette, hogy mindenkit az a vágy hajt, hogy produkáljon egy technikát. Mindenki túl keményen próbál győzni ellenfelén. Ha a valóságban próbálunk meg egy waza-t(technika) végrehajtani, majdnem biztos, hogy sikertelen lesz.”
– Duncan Stewart
„Nagato Sensei made an important comment …on the reality of martial arts and the art of learning budo. Sensei mentioned that everyone was moving with the desire to produce a technique. Everybody was trying to hard to defeat their opponent. In reality, if we try to produce a waza, it will most likely fail.”
– Duncan Stewart

Még több kép és idézet  Hatsumi senseitől, Katt ide.

, , , , , , , , , ,

Nincsenek hozzászólások

A Budou 3 fő tényezője

A Budou 3 fő tényezője

„A budóban 3 fő tényező van: az első, önmagunk látása és ismerete, az egyén erősségei és korlátai; a második, a megkülönböztetés kardja, a  hibák, a gyengeségek és a szükségtelen megsemmisítésének meghatározása; valamint az utolsó, a nyitottság, érzelemek, odaadás, éleslátás és a szív megértése.”

– Masaaki Hatsumi

„In budo, there are three important essentials: first, seeing and knowing oneself, one’s own strengths and limitations; second, the sword of discrimination, of decisiveness, for eliminating faults, weaknesses, and the unnecessary; and last, the sincerity, feeling, devotion, insight, and understanding of the heart.”

– Masaaki Hatsumi

Még több kép és idézet  Hatsumi senseitől, Katt ide.

, , , , , , , ,

Nincsenek hozzászólások

A Budo az irány az élethez, s a készenlét a tudatosság ismeretére

A Budo az irány az élethez, s a készenlét a tudatosság ismeretére
„A Budo az irány az élethez, s a készenlét a tudatosság ismeretére (shiki, 識). A tudatosság magára ölti a négy évszak formáját (shiki, 四季), a parancsokét (shiki, 指揮), a halál szívdobbanásaiét (shiki, 死悸 ), a katonák moráljáét (shiki, 士気), a költészet ritmusáét (shiki, 詩悸) és az ember kapacitásáét is (shiki, 士器).
Ha a könyvek és a történelem átlagos véleményére próbálsz hagyatkozni, akkor képtelen leszel a történelem valóságát meglátni. Továbbá, a történelemben, sokféle vélemény és excentrikus(különc) nézet keveredik össze, s gyakran bukkannak fel új teóriák. Ezért nagyon nehézzé válik megkülönböztetni a valósat a hamistól.
…Ennek a fajta átlag, józan észnek és véleménynek egy pillanatra való elhagyásának, s a dolgok valódi formájára való tekintésének fontosságát próbálom kifejezni. Mindazonáltal, ha valaki nem részesül igazi edzésben, akkor ennek a művelése nem ér majd semmit.”
– Masaaki Hatsumi, Japán kardvívás-A samurai titka
„Budo is the direction to live and the readiness to know consciousness (shiki, 識). Consciousness also takes the form of the four seasons (shiki, 四季), commands (shiki, 指揮), palpitations of death (shiki, 死悸 ), morale of the troops (shiki, 士気), rhythm of poetry (shiki, 詩悸) and the capacity of man (shiki, 士器).
If you try to rely on the common opinion of history and books, then you will not be able to see the reality of history.   Furthermore, in history, many varying opinions and eccentric views are mixed together, and new theories frequently emerge. Therefore, it becomes very difficult to distinguish truth from falsehood.
…I seek to express the importance of abandoning this kind of general common sense and opinion for a moment, and instead looking at the true form of things. Nonetheless, if one does not have real training, then doing this will amount to nothing.”
– Masaaki Hatsumi, Japanese Sword Fighting-Secret of The Samurai

, , , , , , ,

Nincsenek hozzászólások

Minden világi dolog állandótlan; élet és halál, kivéve egyet…

Minden világi dolog állandótlan; élet és halál, kivéve egyet...
„A Bushi és a Ninja mindíg készen állnak felajánlani életüket az urukért vagy falujukért, s meghalni békében. Ez egy csodálatos módja az életnek. Minden világi dolog állandótlan; élet és halál, kivéve egyet. A Bushidou az, ami keresztül folyik a természet Wabi és Sabi-án (örök szépség).
Ugyanakkor úgy érzem hozzá kell tennem, hogy kitartani a végsőkig, bármi is történjen, kitartani az élet mellett, azon felül, hogy készen állunk a halálra bármikor, valójában a Bushidou titka. Ez jeletni a Ninja életstílus őrzését, az igazi szándékaink árnyékaként való életet, s minden megtételét a túlélésért.”
– Masaaki Hatsumi, A ninja útja, Titkos technikák
„Bushi and Ninja are always prepared to offer their lives for the sake of their lord or village, and die serenely. It is a wonderful way to live. All worldly things are impermanent; life and death are but one. Bushidō is what runs through the Wabi and Sabi (transient beauty) of nature.
Yet I feel compelled to say that enduring to the end no matter what happens, persevering with life despite being prepared for death at any time, is actually the secret of Bushidō. This means treasuring the lifestyle of the Ninja, living as a shadow of your true purpose, and doing your utmost to survive.”
– Masaaki Hatsumi, The Way of the Ninja Secret Techniques

, , , , , , , , , , ,

Nincsenek hozzászólások