- Cím-térkép:
- Telefon: +36706144449
- Rólunk mondták:
- FILOZÓFIA Olvasd el
- BLOG
- KÉPEK VIDEÓK
- Ninjutsu Önvédelem
- KAPCSOLAT-Egyebek:
Posts Tagged ninjutsu
Minden világi dolog állandótlan; élet és halál, kivéve egyet…
Az üresség létezik, de nem tudatja a jelenlétét
„A Budou területein belül a semmi a legfontosabb dolog. Végülis, ha nem mutatsz semmit, nem gondolsz semmire, nem vagy semmi, akkor nincsen annak módja, hogy az ellenfél támadása eltaláljon. Ezen felül, úgy mozoghatsz, hogy az ellenség nem tudja, hogy mit fogsz csinálni.
–
Ezt „üresség”-nek nevezzük. Az üresség létezik, de nem tudatja a jelenlétét – az ellenfél egy sugallatot sem kap. A harcművészetekben, ez a legfontosabb dolog az életbenmaradáshoz. Ezt jelenti öt danosnak lenni”
„In the field of budo, it is nothingness that is the most important thing. After all, if you show nothing, pretend nothing, think nothing, are nothing, there is no way for you to be caught by the opponent’s attack. Moreover, you can move without letting the opponent know what you are going to do.
–
We call that „emptiness.” Emptiness exists, but it does not make its presence known—the opponent is not given any hint. In the martial arts, this is the most important thing for staying alive. That’s what being fifth dan means.”
–
– Masaaki Hatsumi, The Grandmaster Book of Ninja Training
–
Még több kép és idézet Hatsumi senseitől, Katt ide.
Ez az, amit a jártas ninja ténylegesen csinál
„Az emberi tudatosság felépítésében, ha a tudatalattit 9-essel jelölnénk, akkor a tudatos 1-es értéket kapna; s mikor egy személy eléri az 5. dan-t, akkor kezd belépni a tudatalatti világába. A shodan-tól a 4. dan-ig, az ember a tudatos észleléssel dolgozik abban a négy lépésben, a tudatalatti helyett.
–
De akkor, ha a tudatost 4-el mutatjuk be 1 helyett, akkor a tudatalatti 4×9-ként kell, hogy feltüntetve legyen. Az 36 állapot a tudatalattiban! Úgyhogy van a régi kínai mondás; „Ahelyett, hogy 36-féle harci módszeren gondolkodnál, a legjobb megoldás, ha egyszerűen elfutsz” (a diszkréció a jobbik része a hősiességnek), ami úgy hiszem, hogy egy válasz egy tudatalatti ösztönre. Ez az, amit a jártas ninja ténylegesen csinál. Ezt érted?”
„In the structure of human consciousness, if we were to represent the subconscious by a value of 9, then the conscious awareness would have a value of 1; and when a person reaches fifth dan, he then begins to enter the world of the subconscious. From shodan to fourth dan, a person is working with conscious awareness, rather than the subconscious, over those four steps.
–
But then, if we represent the conscious by 4 rather than 1, then the subconscious must be represented by 4 times 9. That’s 36—thirty-six stages in the subconscious! So there is the old Chinese proverb, „Instead of thinking of thirty-six different ways of fighting, the best course is just to run away” (discretion is the better part of valor), which I believe is a response to a subconscious instinct. That is what the expert ninja really does. Do you understand that?”
–
– Masaaki Hatsumi, The Grandmaster Book of Ninja Training
–
Még több kép és idézet Hatsumi senseitől, Katt ide.
Hogyan segíthet a a taijutsu a fizikai szinten túli tulajdonságok fejlesztésében?
„A hangsúly nem igazán a testen túli apektusokon van, hanem inkább, hogy harmóniába hozzuk a taijutsu-t és a mentális, spirituális oldalát a személynek, mint a yin és yang. Ezzel, az ember képessé válik váltani erő és gyengédség, pozitív és negatív között. Ez lehet, hogy egy kicsit nehezen érthető, attól félek.
–
Szóval mi is a taijutsu akkor? Egyértelműen, fizikai mozgást jelent, de eleinte az ember azért mozog mert az elme – a tudatos elme – azt mondja a testnek, hogy egy bizonyos módon mozogjon.
–
Előbb, vagy utóbb, a tudatalatti átveszi ezt a funkciót, és az ember ösztönösebben kezd el mozogni. De persze az nem jó, ha a taijutsu mozdulatai egyszerű, kondicionált reflexekké válnak. Szóval ez a különbség. És van egy egyensúly a tudatos és tudatalatti taijutsu között, de a tudatalatti az, ami a fontosabb.”
–
How can taijutsu help in the development of aspects beyond the physical level?
–
„It’s not so much a question of aspects beyond the physical, but rather, the thing is to bring the taijutsu and the mental and spiritual side of a person into harmony, like yin and yang. With this, one can switch between power and gentleness, between positive and negative. This may be a little difficult to comprehend, I’m afraid.
–
So what is taijutsu, then? Obviously, it’s a matter of moving physically, but at the beginning one moves because the mind—the conscious mind—tells the body to move in a certain way.
–
Sooner or later, the subconscious takes over this function, and the person moves more instinctively. But of course it’s no good if the movements of taijutsu become mere conditioned reflexes. So there’s that difference. And there’s a balance between subconscious taijutsu and conscious taijutsu, but it is the subconscious taijutsu that is the more important.”
–
– Masaaki Hatsumi, The Grandmaster Book of Ninja Training
–
Még több kép és idézet Hatsumi senseitől, Katt ide.
A Világ nem csak jó, avagy rossz emberekből áll össze
A Jutte és a megvilágosodás…
„A Jutte katáját a tudatalattidon keresztül keltsd életre (a tudatalatti hangalakja a „harci-tudatosság” betűivel volt itt leírva > 武意識), s párosítsd ezt a dolgokkal, amiket nem hagyhatsz el… Gyakran mondják nekem, hogy a harcban a megvilágosodás a lábad előtt hever, s ez a kalasszikus japán könyvre emlékeztet, mely a „Szűk út a Belsőbe(szószerint „Beltér”)” címen ismert.
–
Lehetsz olyan, mint az utazó, aki száz generáció idején át bolyong; vagy tudhatod, hogy a megvilágosodás jelen van itt, ahogyan ott is. Mikor a katanával, lándzsával, naginatával vagy a karddal harcolsz, tudd, hogy vannak helyzetek melyben eltörhetnek vagy meghasadhatnak – azonban a Juttéval átélheted a megvilágosodás élményét; az életed pulzál, s teljes változáson megy keresztül. Ugyanígy van ez a bottal, hanbo-val és a za-val (bojutsu, hanbojutsu, zajutsu).
–
A „ju” karakter (十) egyértelműen összeadás jelre emlékeztet, egy pozitív jelre, a nyelv erejére, mely lehetővé teszi, hogy bármivé válj – a harcművészet többféle lehetőséget teremt.”
–
– Masaaki Hatsumi, A budou esszenciája
–
…
The jutte and enlightenment
–
„Make the kata of the Jutte come alive through the unconscious (written here as a pun for military awareness; 武意識), and couple that with things you must not miss…. I am often told that in fighting, enlightenment is at your feet, and that brings to mind the classic book of Japanese prose knnown as The Narrow Road to the Interior.
–
Be like a travelor who wanders for a time of one hundred generations; rather, know that enlightenment is here as well as also over there. When engaged in combat with the Katana, spear, Naginata, and the sword, know that there are times when they can be cut and broken, but you are able to be enlightened with the feeling of the Jutte, your life will pulsate and undergo a complete change. It is the same with Bojutsu, Hanbojutsu, and Zajutsu.
–
The character of ju (十) resembles a clear plus sign, a positive, a power of language that makes it possible to change into anything—martial arts create multiple possibilities.”
–
– Masaaki Hatsumi, The Essence of Budo
–
Még több kép és idézet Hatsumi senseitől, Katt ide.
Az univerzum és az emberek összeköttetésben állnak: ez minden
„Szerintem, az univerzum és az emberek összeköttetésben állnak: ez minden. Úgy gondolom, hogy sokkal igazabb képet kapsz az univerzumról megfigyelések által; ha megjegyzed, milyen gyönyörű látni a félholdat, amint a felhők közül kukucskál, vagy arról beszélsz, hogy milyen borús a felhős ég aznap, s hogy milyen kellemes a levegő a vihar után.
–
A titok nyitja, hogy engedd, hogy a saját létezésed együtt rezegjen az univerzális tudattal, s hogy így gondolkodj az univerzumról. Annyira fontos, hogy érezzük az érzelmi, s érzéki kapcsolatot. A tudósok és kutatók folyamatosan változtatják a teóriájukat az univerzumról, s minden másról is. Azon nézeteiket is, hogy az irodalmat hogyan kéne olvasni, s értelmezni, legalább ilyen gyakran váltják. Az emberek szükségletei is változnak, időről időre.
–
Ezen okokból sok tudós képtelen megállapítani, hogy mi az igaz; hol bújik meg az igazság. Ha kitartasz a Ninjutsuval, akkor, ahogy én láttam igaz szemekkel, te is képes leszel megkülönböztetni az óceánnyi különbséget, mely azon dolgok közt húzódik, melyeket az igaz szemekkel figyeltek meg, azzal a bizonyos intuitív „érzéssel”, melyet ebben a művészetben fejlesztesz ki, s azok közt, melyeket olyan emberek üvegein keresztül láttak, akik nem edzettek egyáltalán.”
–
– Masaaki Hatsumi, A ninja útja, Titkos technikák
–
…
„In my opinion, the universe and human beings are connected: that’s all there is to it. I think you obtain a much truer view of the universe by stating actual perceptions, commenting on how beautiful it is to see a crescent moon peering betw een the clouds, or talking of how gloomy the overcast sky is today, and how pleasant the weather is after a storm.
–
The secret is to let your own existence resonate with the universal consciousness, and think of the universe that way. It is so important to feel an emotional or sensory engagement. Scientists and researchers keep changing their theories, about the universe as well as other things. Views on how literature ought to be read and interpreted change just as frequently. People’s needs change too, from time to time.
–
Thus, many scholars are unable to determine what is genuine, where the truth lies. If you persevere in Ninjutsu as I have done, you will come to discern the ocean of difference that lies between things seen with true eyes, observed using the intuitive “feeling” you develop in this art, and those seen through the glass eyes of people who have not trained at all.”
–
– Masaaki Hatsumi, The Way of the Ninja Secret Techniques
–
Még több kép és idézet Hatsumi senseitől, Katt ide.
Az ürességben élni (Ku)
Within Budo a very important concept is that of “Jyo” (eternity). In this one sound you can discover several other characters, such as the following ten: 常-eternity; 条-article; 状-shape; 情-emotion; 冗-uselessness; 縄- rope; 鎖-chain; 丈-stature; 城-castle; 鍵-key. When you separate from “Jyo,” and tear off its shell, you see Bufu-Shu Ha Ri.
A hosszú, egészséges életről
„Tudod, még azok az emberek is végeznek ilyen gyakorlatokat, akik nem gyakorolják a budou-t – mindenki csinál, az egészségéért. Nem csak a budouka. Sokan alszanak ruha nélkül – mint Marilyn Monroe! Sok öregebb ember fröcsköl magára hideg vizet minden reggel, s 80 évnél is tovább él, még mindíg élettel telve!
–
Nem próbálom azt mondani, hogy másold le őket, érted – csak mert én felkelek az éjszaka közepén és elmegyek sétálni, az nem azt jelenti, hogy azt akarom, hogy ti mind csináljátok ezt. Egyszerűen csak, vészhelyzetekben, néha fontos az éjszakában mozogni. Nem mintha azt akarnám, hogy ez most valamiféle ön-dicsóítésnek hasson, de én úgy edzek, hogy mindíg a helyzetnek megfelelően tudjak változni, amikor csak szükséges.
–
Mikor nemrég San Francisco-ba mentem, habár két hétig csak napi két órát tudtam aludni, képes voltam kielégítően végrehajtani mindent amit ott meg kellett tennem! Sok edzést adtam az embereknek, s nem hagytam őket túlsokat aludni, így hát persze, hogy én sem aludtam valami sokat. Átlagosan kb. 2 órát aludtam 14 napig. Ugyanígy, mikor hazatértem, nem találtam magam fáradtnak. Ez csak egyszerű edzés volt.
–
Ez az én – az átlagos értékrend szerint – rendszertelen és egészségtelen életmódomnak volt köszönhető, hogy képes voltam megtenni. […] Természetesen, ez az akaraterőn múlik, vagy spirituális erőn. De ez mind a része annak az erő, s gyengeség folytonosságának, amit mindenki tapasztal.”
–
– Masaaki Hatsumi, A Ninja edzés nagymester-könyve
–
…
About a long and healthy life
–
„You see, even people who don’t practice budo also do such exercises—everybody does, for their health. It’s not just the budoka. Many people sleep without clothes on—like Marilyn Monroe! Many older people in Japan throw cold water over themselves every morning and live to be over eighty, still brimming with health!
–
I’m not trying to tell you to copy them, you know—just because I wake up in the middle of the night and go for walks doesn’t mean that I want you all to do the same thing. Just that, in emergency situations, it’s sometimes necessary to move around at night. Not that I want this to sound like some kind of self-glorification, but I train so that I’ll be able to change according to the situation whenever it is required.
–
When I went to San Francisco a little while ago, although I had only two hours of sleep a day for two weeks, I was able to complete satisfactorily all the things I had to do over there! I gave people a lot of training and didn’t let them sleep much, so of course I wasn’t sleeping, either. I got an average of only about two hours a day for 14 days. All the same, when I returned I found that I wasn’t tired. This was just ordinary training.
–
It was thanks to my—by ordinary standards—irregular and unhealthy way of living that I was able to do this. […] Of course, it has to do with the force of will, or spiritual strength. But this is all part of the same continuum of strength and weakness that everyone is on.”
–
– Masaaki Hatsumi, The Grandmaster Book of Ninja Training
–
Még több kép és idézet Hatsumi senseitől, Katt ide.
TENGU (hetvenkedő)
„Takamatsu Sensei azt mondta: „Általánosságban véve, az embereknek van egy hajlamuk arra, hogy tengu-k legyenek(nagyon büszkék magukra), de tengunak lenni fontos – ezek közül az emberek közül születnek a mesterek. Néha elfogadható az életben, hogy tengu-k legyünk; ez a fajta vehemencia fontos lehet.”
–
Ez azért van, mert a harc annyit tesz, mint maximalizálni a szabad használatát egy férfi vagy nő fegyvereinek bármilyen formában. Ebben rejlik egy érdek a két nem iránt (ryosei, 両性), s a „jó harci erő” (ryosei, 良勢) iránt. Azonban, ahogy a dicsekvésed (tengu, 天狗) növekszik, ne válj bolonddá (tengu, 転愚). Ha megfulladsz a szomjúságban, elveszted a harci képességedet.”
–
– Masaaki Hatsumi, Japán kardvívás, A samurai titka
–
…
TENGU
–
„Takamatsu Sensei used to say: “People have a tendency to be tengu (highly proud of themselves) in general, but being tengu is important-from amongst these people are born masters. It is sometimes acceptable in life to be a tengu; that kind of vehemence might be necessary.”
–
This is because fighting means maximizing the free use of man’s weapons and a women’s weapons in all forms. Encapsulated in this is an interest in both sexes (ryosei, 両性) and ‘good military strength’ (ryosei, 良勢). However, as your boastfulness (tengu, 天狗)increases, do not become a fool (tengu, 転愚). If you drown in lust, you loose your fighting ability.”
–
– Masaaki Hatsumi, Japanese Sword Fighting-Secret of The Samurai